Prevod od "na putu ovamo" do Brazilski PT


Kako koristiti "na putu ovamo" u rečenicama:

Èak je pokušao da iskoèi iz kamiona na putu ovamo.
Tentou pular do caminhão que o trazia para cá.
Ni ne slutite kroz šta je sve prošao na putu ovamo.
Nem sonham o que passou até chegar aqui.
Preživeli smo strahote na putu ovamo.
Passamos pelas piores dificuldades na viagem.
Možda je na putu ovamo, pukovnièe.
Pode ser que venha a caminho daqui, Coronel.
Moja kuæa je poslednja koju ste videli na putu ovamo.
Passou pela minha casa mais abaixo. - Então, somos vizinhos.
Na putu ovamo, pomislio sam da od udruživanja neæe biti ništa.
Ao voar sobre Wyoming, pensei que a fusão não aconteceria.
Ortak koga tražite je na putu ovamo.
Quem vocês procuram está chegando. Calma!
Okrenuo sam poprilièan broj glava na putu ovamo.
Fiz umas cabeças se virarem pra mim no caminho.
Policija je veæ na putu ovamo.
A polícia já está a caminho.
Zapravo, vjerojatno je veæ na putu ovamo, dakle samo morate prièekati i opustiti se.
Então, tudo o que temos que fazer é sentar e relaxar.
Na putu ovamo, Breeina tetka me je zamolila da joj parkiram kola.
No caminho, a tia da Bree me pediu pra estacionar o carro dela.
Generali i veæina èlanova kabineta su na putu ovamo.
Os chefes da união e a maioria dos membros do cabinete estão a caminho daqui.
U svojoj milosti, Kralj se takoðe složio sa vašom molbom da koristite usluge "Dželata od Calais", koji je èak i na putu ovamo iz Dovera.
Em sua misericórdia, o Rei concorda com vosso apelo em usar os serviços do Carrasco de Calais, que já está a caminho de Dover.
Zato smo bacile pogled na izgubljene stvari na putu ovamo.
Então demos uma olhada nos achados e perdidos.
Majkl je verovatno na putu ovamo.
O Michael já deve estar a caminho!
Moj novi deèko Aaron je na putu ovamo da upozna sve, i želim tvoju reè za nešto.
Meu novo namorado, Aaron, está a caminho para conhecer todo mundo e eu queria a sua palavra em uma coisa.
Hitna ih je oživljavala na putu ovamo, ali nema znakova svesnog odgovora nijednog od njih.
Os paramédicos os ressuscitaram no caminho até aqui, mas não há sinais de resposta cognitiva em nenhum deles.
Tata kaže da su dobili neku bolest na putu ovamo.
Papai disse que devem ter pego algo no caminho para cá.
Jednostavno je zvuèalo kada smo govorili o tome na putu ovamo.
Como parecia tão fácil falar sobre isso no caminho?
Dobro je, jer je oko 1.000 borbenih droida na putu ovamo.
Isso é bom.... porque há pelo menos mil dróides a caminho.
I ostavio si ne tako suptilan trag od mrvica na putu ovamo za brzo presvlaèenje.
E você deixou uma trilha não tão sutil para vir se trocar.
Struènjak za skiciranje lica je na putu ovamo.
O pessoal está vindo para fazer o retrato-falado.
Gospodine, na putu ovamo... je li ova dama-vitez bila vaše jedino društvo?
No seu caminho atê aqui, essa senhora foi sua única companhia?
Znam da nisi razgovarao sa Porterom, jer ja jesam i on je na putu ovamo.
Sei que não falou com o Porter, porque eu falei, e ele está a caminho.
Rafael je na putu ovamo iz Barcelone, kao što ste zatražili.
Rafael está vindo de Barcelona, como solicitou.
Džena i Kejti su na putu ovamo.
Gena e Katie já estão chegando.
Na putu ovamo, nakon što sam mislio da smo bili izloženi, jedino mi je Hanson bio u mislima.
Vindo para cá, após eu achar que tinham nos descoberto, eu só pensava no Hanson.
Moj šef je veæ na putu ovamo.
Olha, meu chefe já está a caminho.
Video sam i znak STOP na putu ovamo koji je bio duži!
Li um sinal de trânsito no caminho mais longo!
Ono što se dogodilo na Aurori i na putu ovamo je stvar prošlosti, dobro?
Vincent. O que aconteceu na Aurora, à caminho daqui, ficou no passado, certo?
Kladim se da je mama veæ na putu ovamo.
Aposto que a mamãe já está voltando para casa.
Rejnolds je naoružan i na putu ovamo.
Reynolds está armado e a caminho.
Poruènica Robbins je na putu ovamo.
A Tenente Robbins está a caminho daqui.
To je vrpca koju sam izgubila na putu ovamo.
Foi a fita que perdi quando fui ao castelo.
Na putu ovamo, video sam motel kraj puta.
Eu reparei que há um motel na rodovia quando vinha para cá...
Vjerujem da ste vidjeli Danilova na putu ovamo.
Acredito que viu Danilov no caminho.
Pakistanske oružane snage su na putu ovamo.
As forças armadas paquistanesas estão a caminho.
Ako dobro raèunam postoji dobra šansa da sam sada na putu ovamo.
Se fiz meus cálculos corretamente, há boa chance que eu esteja a caminho daqui agora mesmo.
Hana, policija je verovatno veæ na putu ovamo.
Hanna, os policiais já devem estar a caminho.
Verujem da je Aurora na putu ovamo.
Assumo que Aurora está a caminho.
Sreo sam Rouz na putu ovamo.
Vi a Rose no caminho de cá.
I baš smo prièali, na putu ovamo, o varanju smrti...
E falamos sobre isso há pouco, no caminho, enganar a morte.
Na putu ovamo, putnik pored mene i ja smo vodili vrlo zanimljiv razgovor za vreme mog leta.
No meu caminho até aqui, o passageiro ao meu lado e eu tivemos uma conversa interessante durante o voo.
1.1086990833282s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?